Вход Регистрация

leave i перевод

Голос:
"leave i" примеры
ПереводМобильная
  • leave I
    1. n 1) разрешение, позволение, by (или with) your ~ с вашего
    разрешения; 2) отпуск (тж. ~ of absence), on ~ в отпуске, on sick ~ в
    отпуске по болезни; 3) отъезд, уход, прощание; to take one`s ~ уезжать,
    прощаться (с кем-л. - of) ; to take French ~ уйти не прощаясь; to take ~
    of one`s senses потерять рассудок;
    2. v (past, p. p. left) 1)
    уезжать, уходить, отходить (о поезде) ; 2) оставлять, покидать; 3)
    предоставлять; ~ it to me предоставьте это мне, I ~ it to you
    предоставляю вам (решать, делать и т. п.) , it ~s much to be desired
    оставляет желать многого; 4) оставлять в том же состоянии, the story
    left him cool рассказ его не тронул; to ~ undone (unsaid) так и не
    сделать (не сказать); ~ it at that! сл. оставьте!, довольно!; 5)
    оставлять наследство; 6) завещать; to be badly (poorly) (well) left
    получить маленькое (скудное) (хорошее) наследство; 7) е получать в
    остатке, seven from ten ~s three десять минус семь равняется трём; to ~
    behind а) оставлять, забывать (где-л.) ; б) опережать, превосходить; to
    ~ off переставать, бросать привычку; to ~ off smoking бросить курить; to
    ~ out пропускать, упускать; to ~ over откладывать; to ~ smb. to himself
    (или to his own devices) предоставить кого-л. самому себе
    leave i
    1. n 1) разрешение, позволение, by (или with) your ~ с вашего
    разрешения; 2) отпуск (тж. ~ of absence), on ~ в отпуске, on sick ~ в
    отпуске по болезни; 3) отъезд, уход, прощание; to take one`s ~ уезжать,
    прощаться (с кем-л. - of) ; to take French ~ уйти не прощаясь; to take ~
    of one`s senses потерять рассудок;
    2. v (past, p. p. left) 1)
    уезжать, уходить, отходить (о поезде) ; 2) оставлять, покидать; 3)
    предоставлять; ~ it to me предоставьте это мне, I ~ it to you
    предоставляю вам (решать, делать и т. п.) , it ~s much to be desired
    оставляет желать многого; 4) оставлять в том же состоянии, the story
    left him cool рассказ его не тронул; to ~ undone (unsaid) так и не
    сделать (не сказать); ~ it at that! сл. оставьте!, довольно!; 5)
    оставлять наследство; 6) завещать; to be badly (poorly) (well) left
    получить маленькое (скудное) (хорошее) наследство; 7) е получать в
    остатке, seven from ten ~s three десять минус семь равняется трём; to ~
    behind а) оставлять, забывать (где-л.) ; б) опережать, превосходить; to
    ~ off переставать, бросать привычку; to ~ off smoking бросить курить; to
    ~ out пропускать, упускать; to ~ over откладывать; to ~ smb. to himself
    (или to his own devices) предоставить кого-л. самому себе
  • leave:    1) разрешение, позволение Ex: by (with) your leave с вашего позволения Ex: leave of court разрешение суда Ex: to ask (to beg) leave to do smth. спрашивать (просить) разрешение (позволения) сделать ч
  • i:    I сущ.; мн. - I's, i's, Is, is 1) 9-я буква английского алфавита 2) вграм. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквыI, I-образный I-beam тех. ≈ двутавровая балка II сокр. от i
  • this is where i leave you:    Дальше живите сами
  • babe i'm gonna leave you:    Babe I’m Gonna Leave You
  • babe i’m gonna leave you:    Babe I'm Gonna Leave You
  • leave me alone (i'm lonely):    Leave Me Alone (I’m Lonely)
  • leave me alone (i’m lonely):    Leave Me Alone (I'm Lonely)
  • leave it at that:    expr infml You'd better leave it at that — Не надо настаивать He had left it at that — Он не стал возражать She wasn't going to leave it at that — Она не собиралась на этом успокоиться Let
  • leave on:    1) оставлять (что-л.) на прежнем месте Ex: to leave on the price ticket не отрывать бирку2) оставлять (что-л.) на себе, не снимать (об одежде и т. п.) Ex: to leave on one's coat indoors не снимать п
  • absent on leave:    (находящийся) в отпуске
  • accrued leave:    эк. тр., учет = earned leave
  • accumulated leave:    эк. тр., учет накопленный отпуск*(количество дней отпуска, которые накоплены и не использованы данным работником на начало очередного года) See: earned leave
  • advance leave:    эк. тр., учет отпуск авансом*(отпуск, предоставленный до того, как работник отработал время, которое необходимо для получения такого отпуска, т. е. отпуск, предоставленный исходя из предположения о
  • advanced leave:    эк. тр., учет = advance leave
  • annual leave:    ежегодный отпуск
Примеры
  • So when I found out I was leaving, I was disappointed.
    Когда я оказалась на, я поняла свою неудачу.
  • After I confirmed that the young master had indeed left, I glanced around.
    Поняв, что молодой господин ушел, я огляделся.
  • Even though I will have left, I will remain close to you.
    Уезжая, я останусь близким вам.
  • As soon as Judgment left, I stood up shakily.
    Как только Кара ушёл, я тут же поднялся на ноги, слегка покачиваясь на ходу.
  • Then I wandered the roads. I left. I went through all sorts of things.
    Я ушел. Я прошел через всевозможные вещи.
  • To the left I could see the lights of Gardiner against the thickening cloud cover.
    Слева виднелись огни Гардинера на фоне сгущающихся туч.
  • When he left, I saw there were 20 or 30 more men waiting outside.
    Когда он ушел, я увидела, что за дверью ждут еще 20-30 мужчин.
  • I didn't have a penny left. I spoke hardly three words of the local language.
    Я с трудом мог связать три слова на местном языке.
  • And I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
    остался я один, но и моей души ищут, чтоб отнять ее.
  • And I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
    остался я один, но и моей души ищут, чтобы отнять ее.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5